Wyslava Szymnborska, L’ultima raccolta della signora della poesia

Loading

Mappa e Reciprocità  sono le due ultime poesie di Szymborska, su cui ha lavorato fino a pochi giorni prima di morire. Apparse sulla stampa in Polonia, usciranno a Cracovia assieme ad altri testi inediti con il significativo titolo Wystarczy (che significa “Basta così” o “È sufficiente”). Vi sono condensate tutte le caratteristiche della sua poesia: la vitalità  e la leggerezza, la serietà  e la profondità , il coinvolgimento nelle cose della vita e un autoironico distacco. La poetessa ha composto anche collages, limericks e altri fantasiosi testi tra cui brevi prose da lei chiamate “Origliature”, raccolti nelle Filastrocche per bambini grandi e piccini. Il pubblico italiano, che non li non conosce ancora, vi ritroverebbe lo stesso assemblaggio di idee e situazioni da cui scaturisce un’inattesa verità .
Szymborska non solo sapeva giocare, ma cercava una complicità  con i suoi lettori, rinunciando al suo status di autore. Amabilmente ingenua e curiosa, si ostinava a mettere in discussione principi assodati, a chiedere perché, con la caparbia determinazione di un bambino. Ha ragione Berardinelli a scrivere che la sua è una maieutica di stampo socratico: il suo passo mentale non ci affatica, pur conducendoci in acrobatiche piroette mentali, in impertinenti associazioni da cui scaturiscono nuove pertinenze. Alla fine approdiamo a una conciliazione a sorpresa, a una verità  cui ci sarebbe stato difficile giungere prima, ma con cui ci è impossibile non concordare.
Figlia di una terra in cui la cultura e l’umorismo ebraico hanno avuto tanto ruolo, la Szymborska ha portato all’estremo la tecnica del rovesciamento e il paradosso, trovando un raro equilibro fra opposti inconciliabili. Nelle sue poesie riecheggiano l’irriverenza delle avanguardie, un qualche Illuminismo ludico e una certa formazione marxista: tutto questo la spinge a una dialettica a oltranza, apparentemente assurda, che ricerca sempre nuovi sensi e ordini. Lo aveva fatto anche un altro grande poeta polacco, Z. Herbert: ma ciò che in lui era sempre alto e definitivo, in lei è elastico e provvisorio, come permanentemente seguito da un punto di domanda.
È a tutto questo certo che si deve il suo incredibile successo in Italia, paese dove la poesia sembrava in crisi. Con la sua capacità  di ricostruire il mondo attraverso nuove simmetrie e asimmetrie, la poetessa riesce a evitare ogni volta – con nostro stupito sollievo – un male che ci appariva inevitabile: il sublime intellettuale.
E il pensiero corre al suo traduttore recentemente scomparso, l’amico e collega Pietro Marchesani, senza il quale non sarebbe cominciato il “fenomeno Szymborska” che ha portato la raccolta “La gioia di scrivere” (Adelphi) in cima alle classifiche.


Related Articles

SIAMO UOMINI O FORMICHE?

Loading

Il nuovo saggio di Wilson sull’eusocialità 

Leibniz ha scritto che l’asino va dritto al fieno senza aver letto una riga di Euclide. Analogamente, il dittatore che per mettere a tacere il dissenso interno dichiara guerra al paese vicino non ha verosimilmente letto il libro curato da Telmo Pievani e tradotto da Cortina, La conquista sociale della terradell’entomologo di Harvard Edward O. Wilson, ma applica con istinto sicuro (è il caso di dirlo) la teoria della selezione naturale multipla che questi ha proposto nel 2010 con Martin Nowak e Corina Tarnita.

Dall’Ottocento a oggi, i percorsi di costruzione del consenso

Loading

SAGGI «Politica ed emozioni nella storia d’Italia» edito da Viella

Bologna, L’università  festeggia Eco, domani torna “Il nome della rosa”

Loading

 BOLOGNA – L’università  di Bologna ha reso omaggio a Umberto Eco, il suo professore più illustre, festeggiando i suoi 80 anni, compiuti da cinque giorni.

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Write a Comment